Miserere || Lacrmiosa || Adagio || Agnus Dei || Gnosseinnes
Korhatár: 18+
Figyelmeztetés: állat halála, pedofília
zene, hogy még sötétebb legyen
Lacrimosa
lacrimosa
[ˌlækrɪˈməʊsəʊ]
(lat. „sírás, könnyezés”)
Abby tizenegy
éves, és nincsenek barátai. Illetve, tulajdonképpen egy van az iskolában, meg
pár lány a parkban, akikkel találkozni szokott. Mindig magának való volt,
szóval nem igazán érti, mikortól lesz valakiből barát, vagy, hogy egyáltalán
mit jelent ez. Amikor még óvodás volt, akkor azt jelentette, hogy együtt mentek
állatkertbe, és ott voltak az anyukáik, és együtt jártak fagyizni, meg néha ott
aludt a barátjánál, ha az anyukája megengedte. De az már rég volt, és az a
barátja már nem a barátja, a többiekkel meg nem csinált ilyeneket.
Van egy húga is,
Hayley, de ő még csak öt éves, és neki sok barátja van az óvodában. Hát, talán
majd ez is megváltozik, gondolja Abby. Ha lemennek a parkba, ahol a játszótér
is van – általában Anyával és Hayley-vel –, akkor ő a kutyafuttató környékén
szokott bóklászni. Mindig is szeretett volna egy kutyát, de Anya nem, és hát,
Anya döntött. Még Apa sem tudta meggyőzni soha, mert Anya mindig azt mondta:
persze, egy kutya az nagyon kell még ebbe a picsányi kis lakásba! Pedig
máskülönben nem szokott káromkodni, csak néha. Ha ideges volt.
A
kutyafuttatónál találkozik Abrahammel is, meg Bobbyval. Bobby egy barna kis
tacskó, görbe lábakkal és hosszú orral, Abraham meg idősebb, mint ő. Ők is
egyedül vannak mindig, csak ülnek ott az egyik padon, vagy sétálgatnak. Abby
mindig rájuk mosolyog, mert olyan sokszor találkoznak ott, hogy szinte már
ismerik is egymást, legalábbis kicsit olyan érzés. Mint azok a gyerekek, akiket
Abby mindig lát az iskolaudvaron, de igazából nem ismerheti őket, mert másik
osztályokba járnak, idősebbek meg fiatalabbak.
– Melyik a tiéd?
– kérdezi egyszer aztán Abraham köszönés nélkül. Abby a kutyákat figyeli éppen,
akik körbe-körbe kergetőznek a kerítés mögött.
– Nekem nincs
kutyám – feleli Abby egykedvűen. – Csak egy húgom, az ott.
Megfordul, hogy
rámutasson egy lila kiskabátos lánykára, aki a homokozó körül szaladgál. Egy
darabig hallgatnak, közben Abby Abrahamot fürkészi.
– Most azt kéne
mondanod – kezdi –, hogy milyen szép kislány.
– Miért kéne?
– Mert mindenki
ezt mondja.
– És neked nem
szokták mondani, hogy szép kislány vagy?
– De, néha.
– Pedig
szerintem sokkal szebb vagy, mint a húgod.
– Kösz. – Abby
most Bobbyt figyeli, aki erre csóválni kezdi a farkát.
– És anyukád is
itt van? – kérdezi Abraham. – Ő is biztosan nagyon szép.
– Háááát, igen,
a’sszem. Itt van, de nem t’om hol. Biztos a többi anyukával beszélget.
Megint eltelik
egy kis idő, és amikor Bobby nyüszögni kezd, Abby elmosolyodik. Ezen Abraham is
mosolyog, és azt mondja:
– Szeretnéd
megsimogatni? Nem harap.
– Nem tudom,
anyu mindig azt mondja, hogy az idegen kutyák veszélyesek lehetnek.
– De hát ő nem
idegen. A neve Bobby, az enyém pedig Abraham. A tiéd?
– Abby.
És akkor Abraham
elengedi Bobby pórázát, aki tömzsi lábain odabotorkál a kislányhoz. Először
megszagolgatja a kezét, aztán mintha keresne valamit, úgyhogy Abraham a zsebébe
túr, hogy kivegyen onnan egy maréknyi kekszet.
– Tessék – szól,
és Abby kezébe szórja a barna kis darabkákat. – Ezt add oda neki, ez a
kedvence.
Bobby hangosan
csámcsogva kieszegeti a lány kezéből, aki nevet, amikor a kutya nyelve hozzáér
a bőréhez.
Hogy az emberek
mikortól számítanak barátnak, azt továbbra sem tudja, de azt igen, hogy a
kutyák bizony rögtön. Bobby a barátja, és innentől majdnem minden nap
találkoznak a parkban. Anya néha megengedi, hogy csak Hayley-vel menjenek
kettesben a játszótérre. Ennek egyik oka az, hogy Abby mindig is megbízható
gyerek volt, a másik pedig, hogy Anya a konyhaablakból rajtuk tudja tartani a
szemét, mivel egy belvárosi paneltömb negyedik emeletén laknak, ahonnan
tökéletes kilátás nyílik az aprócska parkra. Meg persze minden tele van
anyukákkal, akik mind ismerik egymást. Abrahamot és Bobbyt mondjuk senki nem
ismeri, úgyhogy Jasmine anyukája elmondja Abby anyukájának, hogy valami idegen
pasas fotózgatta a lányokat délután.
– De anyaaaa,
mondtam, hogy Abraham a barátom! – nyafog Abby. – Bobby a kutyája, és
megkérdezte, hogy lefényképezzen-e minket Bobbyval. És mi mondtuk, hogy igen.
És Abraham nem is idegen pasas.
Persze Anya azt
mondja, ilyet akkor sem szabad csinálni, és hogy ne beszélgessenek ezzel az
Abrahammal. És Abby ne fogdosson össze mindenféle idegen kutyákat.
– De anyaaa!
– Semmi de! Ki
tudja, milyen betegségei lehetnek. Vagy bolhái.
– Kinek vannak
bolhái? – Apa lép a konyhába. – Fúj, Abby, neked vannak bolháid?
– Ajj, Apa! – Apa megborzolja Abby haját, amit Abby utál.
– Blöe, most én is bolhás leszek!
Apa eltartja
magától a kezét, amivel Abbyhez ért, és olyan undor ül az arcán, mintha valami
rajzfilmfigura lenne. Aztán Hayley felé közeledik, és azt kérdezi tőle:
– Te is kérsz
bolhákat?
Nevetnek, csak
Anya és Abby nem.
– Daniel, a
lányod idegen pasasokkal ismerkedik a játszótéren – közli Anya csípőre tett
kézzel. – Meg a bolhás kutyáikkal!
– Bobby nem
bolhás! – Abby felcsattan. – Abraham pedig nem idegen pasas, mondom. Komolyan
már! Eddig azt akartátok, hogy barátaim legyenek. Hát most vannak!
– Egy
harmincéves férfi?!
– Várjunk,
micsoda? – emeli fel a kezét Apa, mielőtt még Abby dühödten visszakiabálhatna.
A hangja most komoly. – Kezdjük elölről, Bolhás Kisasszony! Ki ez a pasas?
Abby drámaian
felsóhajt, aztán gyorsan elmeséli, kicsoda Abraham és Bobby. És hogy ebben
nincs semmi rossz, ráadásul Abraham nem harminc éves. Azt mondjuk nem tudja,
mennyi lehet, de azt mondta neki nemrég, hogy pár éve fejezte be a gimnáziumot,
szóval talán huszonegykettőhárom.
Anya figyeli
Abbyt, amikor kint vannak, de Abby tudja, hogy valójában „azt a pasast”
figyeli, meg azt, nehogy a lány közelébe menjen. Nem jár sikerrel, mert Abraham
aznap nem jön a játszótérre. Abby látja, hogy Bobbyval a parkban sétálnak, de
nem mennek oda, úgyhogy nem találkoznak. Amikor legközelebb jönnek – pár nappal
később –, akkor Abby ott ül hátul a kutyafuttatónál. Bobby egyenesen odaszalad
a lányhoz, és olyan hevesen és boldogan csóválja a farkát, hogy szinte feldől.
Aprócska lábain ugrálni akar, de nem tud rendesen, ezért Abby két kézzel fogja
meg Bobby fejét, a füleit dörzsöli, és Bobby felemeli az egyik hátsó lábát,
mintha vakarózni akarna.
És amikor Abby
felegyenesedik, Abraham keze az arcán van, a bőre ég tőle. El akar húzódni, de
a kéz vele megy, a füle mögött érzi az ujjakat. Undorodik Abraham száraz,
kaparós bőrétől, a hideg érzésbe, ami végigfeszíti a gerincét az egész teste
beleremeg. Abby elrántja a fejét.
– Fúj!
Abraham nevet,
és azt kérdezi:
– Nem szereted,
ha hozzád érnek?
– Hagyj engem
békén!
– Komolyan
gondolod? – Abraham újra felé nyúl, az ujjai simogatják a puha, kipirult bőrt.
Mosolyog a lányra és nagyot sóhajt, már a másik keze is felfelé emelkedik, de
Abby kiabálva arrébb ugrik.
– Mi a franc
bajod van?! – A hangja hisztérikus. – Jézusom!
– Néha egészen
jó is tud lenni, ha hozzáérnek az emberhez.
– Én nem akarom,
hogy hozzám érj!
Abraham nagyot
nyel, és Abby látja, ahogy egyre szorosabban és szorosabban szorítja össze az
öklét. Az ujjai is belefehérednek.
Abraham sokszor
meg akarja érinteni, ezzel Abby tisztában van. Sokszor felemeli a kezét, a bőre
sokszor túl közel van a lányéhoz – az apró elektromos kisülések csípik az
arcát, hideget és forróságot érez egyszerre tőle. Ha csak a közelébe kerül, fáj
az érintés helye, ahová Abraham végül sosem nyúl. A szemei is mások, nem úgy
néz rá, ahogy eddig. Néha suttog is valamit, amit a lány nem ért, de talán nem
is mond semmit, csak Abby hallja úgy, mert az őszi szélben elporladnak a
szavak.
Aztán egy nap
Bobby egyedül van, ott ácsorog a pad mellett, amin Abraham ülni szokott, de
most senki nincs vele. Abby odamegy hozzá, az ölébe veszi, és mikor látja, hogy
a kutya fázik, hagyja, hogy az befészkelje magát a kabátja alá. Anya nem örül,
amikor meglátja, sőt, kifejezetten mérges lesz, ahogy rájön, hogy ez Abraham
kutyája.
– Derítsük ki,
hol laknak és vigyük haza. Biztos elkeveredett, vagy nem tudom.
– Abby, ne
viccelj már! Az a fickó itt van valahol, csak… mit tudom én, menjünk! Majd érte
jön. Gondolod, hogy nem fog megijedni, ha rájön, hogy eltűnt a kutya?
– Nem hagyom itt
Bobbyt!
– Nem fogunk
koszos kutyákat hazavinni!
– De anyaa!
– Mostanában ez
lett a kedvenc szavad? „Deanyaaa”?
Anya mérges, de
Abby nem engedi el Bobbyt, és végül ő győz. Apa azt mondja a kutyára, hogy túl
sovány. Abby nem igazán tudja, milyennek kéne lennie, mert nem sokszor
találkozik tacskókkal, és hát Bobby mindig ilyen csontos volt. De nem gondolta
volna, hogy ez baj. Aztán ő és Apa elindulnak Abrahamékhoz, mert Apa azt
mondta, szerinte ismeri az anyját. Amikor kinyílik az ajtó, Abby arra számít,
hogy Abe majd hálás lesz, amiért hazahozták Bobbyt, de nem így történik.
Abraham kiabál, Apa meg dühös. Persze, hogy dühös, Abby is dühös, mert Abraham
azt állítja, hogy ellopták a kutyáját.
– Én találtam
meg odakint. Majdnem megfagyott, basszus! – mondja Abby.
– Héj, héj! –
Apa rászól. – Vigyázz a szádra!
– Te kis ribanc!
– Abraham úgy préseli ki a szavakat, hogy az ajkai alig válnak el egymástól.
– Te meg pláne! –
förmed rá Apa, még az ujját is ráemeli.
Abby döbbent-dühösen
pislog rájuk, és szeretne beszaladni a lakásba, hogy kihozza onnan a szintén
rémült kutyát.
Bobby hiánya
ürességet jelent. Ha az ember elveszít egy barátot, az olyan, mint mikor
felébredünk egy álomból, amiről nem tudjuk, hogy álom, és nem értjük,
tulajdonképpen hol is vagyunk és miért, csak az érzés van meg, hogy valami nem
stimmel. És Abby ismeri a jó álmokat is meg a rosszakat is, és hiányzik neki
Bobby. Nem találkoznak, mert Anya nem engedi a kutyafuttató közelébe sem, de
Abby hamar rájön, hogy Abraham már nem jár oda egy ideje.
Bobby
kedvességet jelent, de Abraham görbe tartásától és bicegő, féloldalas lépteitől
bizsereg az arcbőre. Korábban észre sem vette, hogy sántít, de most már látja,
amikor ott sétálnak az utca túlfelén. Bobby sovány, és amikor meglátja Abbyt,
csóválja a farkát.
Este hallja,
ahogy Apa és Anya arról beszélgetnek, hogy Bobby biztosan éhezik, ezért Abby
úgy dönt, ételt visz majd neki, ha újra látja őket. Aztán egy nap, az iskolából
hazafelé Abby a park felé kerül, és ott találja Bobbyt egyedül. Megint. Abe
messzebb van, egy kislánnyal beszélget és közben nevetgél. Magára hagyta
Bobbyt, aki a pad mellé kucorogva, nyüszítve vár. Abby odalopózik, és hagyja,
hogy Bobby kinyalogassa a joghurtot a dobozból, nyalogassa a kezét és a
kabátját is, ami joghurtos lesz.
Abbynek rémálmai
vannak. A szíve úgy zakatol éjszakánként, hogy attól fél, kiszakad a
mellkasából. Levegőért kapkod, ami nem ér le a tüdejébe, mert kiszorítja a
rettegés. Nem tudja, mitől fél, de nem múlik. Az álmok miatt szinte nem is
alszik semmit, kimerült és fakó a bőre. Anya nem engedi le a parkba, mert szerinte
Abrahamnak köze van ehhez, de Abby tudja, hogy ez baromság. Ráadásul dolga van
(„Az a kutya olyan csontos, szerintem nem is kap enni, ráadásul sebes is
volt az oldala”), és Abby aggódik, álmában is aggódik, az iskolában is.
Egy lánnyal
látja Abrahamet. Talán Isabellának hívják, Abby nem tud róla sokat, csak azt,
hogy a szülei elváltak, és hogy ő sokat van a nagymamájával. Most olyan az
arca, mintha sírt volna, és Abraham átöleli a vállát. A lány észreveszi Abbyt,
ám ekkor történik valami, amit Abby nem tud értelmezni, egyáltalán nem érti a
kifejezést Isabella arcán. Abe viszont boldognak tűnik, de aztán ő is
észreveszi Abbyt, aki aznap éjjel még álmában is hallja majd, ahogy Abraham
vele üvölt. El sem meri mondani a szüleinek, mert tudja, hogy mérgesek
lennének, és persze megint megtiltanák, hogy Bobby közelébe menjen. Eszébe jut,
hogy talán Apa beszélhetne Abraham anyukájával, és örökbe fogadhatnák tőlük
Bobbyt. Talán ők is örülnének neki, mert Abraham, úgy tűnik, most már nem
szereti annyira („… ráadásul sebes is volt az oldala”).
Mikor Abby
utoljára ételt csempész neki – némi csokit –, Abraham és Bobby kint vannak a
parkban. Abraham észreveszi, és megint üvölt. A kutyafuttató felőli oldalon
vannak, ahol nincsenek sokan, és amúgy is, nemrég eleredt az eső. A sárban a
kutyák sem szeretnek annyira játszani, na meg persze a gyerekek sem. Akik még
kint voltak, most sietve indulnak hazafelé. Abe ott áll, fölé magasodik, most
sokkal-sokkal magasabb, Abby olyan kicsi mellette.
– Ne haragudj! –
mondja.
És Abraham
üvölt.
– Ne haragudj –
ismétli Abby. – Ne haragudj ne haragudj ne haragudj.
Abraham bőre
alatt bizsereg az ő bőre is, ahogy összesúrlódnak, csattanás, kipirult arc. A
pofon helye bizsereg és csíp, és a megrekedt csend szinte felszakítja Abby
dobhártyáját. A koponyájában érzi Abraham fröcsögő szavait, Abraham arca az ő
arcában, a bőre ég, bamm, újabb csattanás. Abby elesik, a ruhája sáros lesz, és
először azt mondja Apának otthon, hogy az iskolából hazafelé csúszott el. De
aztán könnyek folynak végig az arcán, és mikor Anya megkérdezi, mi a baj, nem
tudja magában tartani a zokogást, mert összetöri a bordáit. Elmondja, hogy mi
történt, mesél Isabelláról is, mert akkor már tudja, hogy ezt látta a szemében.
Ugyanazt a szorító pánikot, amit most ő is érzett.
Apa elrohan
otthonról, és Abby utána szalad. Anya csak kiabál, mindenki kiabál, aztán anya
felkapja Hayley-t és utánuk megy.
Hogy mi
történhet odafent Abrahamék lakásában, arról Abbynek fogalma sincs, de végül a
rendőrök bilincsben rángatják ki Apát a lépcsőházból. Abraham arca vérmocskos,
sebek és szakadt hús mindenütt, meg a mosolya, ami kivillan a vörösségből,
tébolyba áztatott démon, ami ráveti magát Abbyre, hogy feltépje az ő húsát is,
vér és nyál keveredik, a démon hörgése pedig egészen a csontjaiban remeg. Aztán
Abby felriad az éjszaka közepén, és Anya szalad be hozzá. Nem emlékszik, hogy
kiabált álmában, a takaró egészen rátekeredett, izzad és zihál, és azt
mondogatja, hogy nem akar meghalni.
Mikor
legközelebb látja Bobbyt, a földön hever élettelenül, a szőre borzas és hullik.
A szája vicsorba torzul, az ajkai felakadva a fogakon. Abraham is vicsorogva
áll vele szemben, az ajkain kibuggyan a vére. A vállait felhúzza, akár egy
bika, fújtat és üvölt.
Abbynek nem jön
ki hang a torkán. A kabátja azon a ponton, ahol a kutya teteme az imént
nekicsapódott a mellkasának, most foltosnak tűnik.
Bobby nyelve
kilóg a szájából.
Abby képtelen
máshova nézni, nem tudja levenni a szemét a döglött állatról, csak nézi és nézi
és nézi, remeg a kép a szemei előtt. Amikor Abraham az imént felé közeledett, a
jobb kezében himbálta Bobbyt, mint valami szatyrot, csak az egyik lábát fogta.
Aztán hozzá vágta, és azt kiabálta rá, hogy:
– Megölted a
kutyámat!
Az idő olyan
hidegnek érződik, hogy szúrja Abby bőrét. Úgy érzi, megfagy. Minden porcikája
megdermed. El akar futni, elrohanni onnan, de képtelen megmozdulni, nem megy,
nem tud. Üvölteni akar, de a tüdeje összeszorul, mert már megfagyott ebben a
földöntúli hidegben. Egy pillanatig azt hiszi, Abraham ismét megüti majd őt,
talán még jobban bántja majd, mint korábban, de a férfi nem mozdul.
Bobby nyelve kilóg a szájából.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése