9.
John összébb húzta magán a kabátot, ahogy feltámadt a
szél. Minthogy az idő megint csak esőre állt, Blackwell személyi sofőrje
fuvarozta vissza őket a fogadóhoz, nehogy nyomuk vesszen a viharban. A
Hajóroncsban a páros sóhajtva roskadt le egy asztalhoz, Gary pedig azonnal
lerakott eléjük egy-egy korsó sört, és mivel mást nem kértek, csoszogva tovább
ált.
– Egyszerű! – közölte Catcher unottan, mikor
belekortyolt az italába, véleményét pedig egy elismerő sóhajba sűrítette.
– Mi?
– Az ügy.
– Az ügy?
– Duncan a pénzre hajtott, ezért Blackwell kinyíratta,
aztán úgy intézte, hogy azt higgyék, hogy önszántából lelépett. A vámpír csak a
helyiek agyszüleménye, ezt Rebecca is megmondta. Nézz körül, John! Ez egy
elszigetelt hely, könnyen szárnyra kapnak a babonák meg a rémhírek.
– Egészen úgy beszélsz, mint Rebecca. – John
felpillantott. – Oké, az apa gyanúsan viselkedik ez igaz, de nem hiszem, hogy ő
az emberünk. Sőt, szerintem ezt te sem hiszed el igazán. Rebecca kétségbe van
esve, Clara meg nyíltan ellenséges. Ráadásul egy ilyen súlyú dolognak, mint ez
a vámpírhistória, kell, hogy valami szilárd alapja legyen. Az is egy lehetőség,
hogy a gyilkos kezdte el terjeszteni, mondjuk félrevezetés miatt vagy nem mit
tudom én, de annyira szilárdan hisznek benne, hogy biztosan van valaki, aki
látott… valamit.
– Mondjuk egy árnyat a sötétben? – Catcher ismét a
szájához emelte a korsót, onnan somolygott Johnra.
– Még az is lehet!
John lassan kortyolgatva ivott, és úgy érezte, ha
másért nem is, de a jó sörért biztosan megérte ide jönniük. Ekkor Gary
visszatért, hogy két nagy tálat tegyen vendégei elé. Csak annyit mondott,
„gulyás, jó’ fog az esni”, aztán már ott sem volt. John eleinte szótlanul és
gyanúsan méregette az ételt, a kanalával megbökött egy krumpli darabot, aztán
bele is túrt, Catcher viszont azonnal nekilátott a maga adagjának. Mivel tele
volt a szája, John folytatta a megkezdett gondolatmenetet.
– Rebeccára rá kell nézni, és látszik, hogy magába van
roskadva. Az apja nem kevésbé, biztos, hogy állandóak a veszekedések. Nem
tudom, hogy segíteni akar-e vagy sem, de gyanítom, hogyha Blackwell nem akarná,
hogy itt legyünk, akkor bizony nem is lennénk. Pedig elvileg ő fizeti a
nyomozást.
– Jut eszembe – szűrte át Catcher a megrágott
ételdarabokon –, miért utasítottad vissza az ajánlatát? Hogy ott lakjunk.
– Mert nem akarok a közelében lenni. Emellett sokkal
több információhoz juthatunk itt – bökött a másik asztal felé, ahol egy helyi
férfi iszogatott magányosan.
– És vajon Sebastian miért nincs itthon? – tárta szét
a karját Catcher. – Sem Clara, sem pedig ő nem foglalkoznak az egész dologgal,
pedig az apjukat majdnem megölte a majdnem sógoruk. Ennek a vámpír cirkusznak
össze kellene hoznia a családot, nem? Ha megtámadják a szeretteidet, az a
minimum, hogy a védelmükre kelsz.
– Téli gyerekek ezek mind! – Gary olyan hirtelen
bukkant fel a páros mellett, hogy Catcher majdnem kiejtette a kezéből a poharat
ijedtében. Lepakolt eléjük még néhány szelet kenyeret, aztán csípőre tette a
kezét. – Téli gyerekek, azér’ olyan hidegek egymásho’. Főleg az a Rebecca fura
nekem. Tudják az urak, hogy a bátyjával ikrek? Osztán úgy viselkednek sokszor,
mintha rokonok se vónának...
– Ha engem kérdez – kezdte John –, látszólag a családi
köteléket a közös név jelenti abban a házban. Blackwell felőlük akár fel is
fordulhatott volna akkor éjjel.
– Pedig igazi hős lett belőle a szigeten – mondta
Catcher, aztán elhallgatott. Habozott, de végül folytatta. – Hallottam a
többieket, nagyon oda vannak, meg vissza. Nem lehet, hogy erre ment ki a játék?
Hogy Blackwellből hős legyen? A falu polgármestere, aki túlélte a vámpír
támadását?
John letette a félig üres korsót az asztalra, aztán
hátradőlve kinyújtózott.
– Nem hinném, hogy benne lenne a keze a dologban. Itt
inkább Duncan Lee lesz a hunyó, úgyhogy ki kéne derítenünk, hogy ki a fene ez a
fickó.
10.
– Catcher, indulunk!
– Csak egy perc!
– Most!
– Hová sietsz annyira?
– Dolgunk van.
– Azonnal megyek!
– Catcher!
– Jól van már!
Catcher vonakodva tápászkodott fel eddigi guggoló
helyzetéből, ami ellen a lábai őrült zsibbadással tiltakoztak. A táskájában
matatott egy tiszta, de főleg száraz zokni után, végül diadalittasan rántott
elő egy párat. A reggeli nyirkosság hamar átáztatta a cipőiket, ami rányomta a
bélyegét az általános jókedvre.
A páros most sietős léptekkel, traktorokat kerülgetve
haladt a falu széle felé. Csípősen hideg szél vágtatott végig a dombok között,
és csak akkor tűnt enyhülni kissé az idő, mikor a nap előmerészkedett a
felhőgomolyagok mögül, és látványos aranysugarakkal hasította ketté a köddé
sűrűsödött levegőt.
– Hová megyünk? – kérdezte Catcher néhány perc néma
menetelés után.
– Körbekérdezősködünk a mi jó öreg vámpír barátunk
után.
– Gondolod, hogy a helyiek többet tudnak?
– Fogalmam sincs, mit tudnak, de kíváncsi vagyok, ki
mit gondol. Ha végeztél, itt találkozunk! – John az előttük felbukkanó kikötőre
mutatott – Fel kel hívni a nyomozót is, aki a Lee-ügyet vezette.
Az eső szitálni kezdett, ők pedig csöndben baktattak
tovább a kékre és zöldre meszelt házak mentén. Mikor a kikötő már csak néhány
méterre volt tőlük, Catcher észrevette, hogy John mosolyog. A partot nyaldosó
hullámok hangja felerősödött, a levegő só illatától volt nehéz.
– Mi az? – kérdezte.
– Clara nagyon oda volt érted ma reggel.
A kijelentésre Catcher elvörösödött, zavartan kacagott
is, és beletúrt a hajába, hogy kezdjen valamit a kezeivel.
– Ugye észrevetted, hogy flörtölt veled?
– Nehéz lett volna nem észrevenni.
– Főleg, hogy a zsebedbe csúsztatta a telefonszámát,
amikor eljöttünk. – John a másikra pillantott, aki ha lehet, még inkább zavarba
jött.
– Te is láttad? – kérdezte Catcher. – Pedig diszkréten
csinálta… legalábbis azt hittem.
A férfi kínlódásán John halkan felnevetett. Ezután
sebtében átbeszélték a bejárandó területeket és elsietett, Catcher pedig
kelletlenül a halfeldolgozó üzem felé vette az útját, hogy kifaggassa a
helyieket a vámpírról. A jobb időket is megélt raktárépület tetején ott
díszelgett egy cégtábla, de olyan kopott betűkkel, hogy képtelenség volt
kiolvasni, Catcher csak abban volt biztos, hogy szerepel benne a „hal” szó.
Belépett, és ott talált egy szakállas óriást véráztatta köpenyben és
gumicsizmában, akit a kocsmában mindenki csak Declannek szólított.
– Maga az? – mordult fel a férfi ingerülten, és
Catcher már látta, hogy ez nem lesz egyszerű menet.
A terve az volt, hogy jegyzeteket vezet az
összegyűjtött információkból a kis fekete noteszébe, hogy később is jól
átnézhetőek legyenek, de hamar rá kellett jönnie, hogy ez nem pusztán
megkönnyítette a helyzetét, hanem egyenesen létfontosságúvá avanzsált. Rögtön Declanetől
megtudta, hogy „a vámpír az kérem vámpír,
és karót kell döfni a rohadék szívibe, abba beledöglik, meg a fokhagyma is jó,
ha nincs más kézné’, de a karó az jobb. Az mindig legyen magáná’ is, nehogy
meglepődjék az éjszaka közepin, hogy megharapják. Én szó’tam.”
Mrs. Jenkins, a postahivatal vezetője kinevette
Catchert, amiért az a vámpírról kérdezősködik, „mer’ vámpírok ugye nem léteznek. Maguknál talán rohangásznak ott Londonba’?”
Voltak, akik saját szemükkel is látták a rémet, mások
hallották, hogy valaki már látta. Megint mások megesküdtek, hogy megpróbálta
őket is megharapni, bár ők igen kevesen voltak, és többnyire a kocsma környékén
lehetett találkozni velük. Catcher felfedezte, hogy az elfogyasztott alkohol
mennyisége egyenes arányosságban áll a vámpírjelenések számával.
További feljegyzések:
A vámpír a fogadó körül ólálkodik, ahol Duncan Lee
lakott.
A vámpír bejár a házakba és kutakodik, mi több, Duncan
Lee ruháját hordja, tehát ő maga Duncan Lee.
A vámpír nem is vámpír, hanem lidérc. „Egy szellem, rohadt szellem, én mondom!”
„Engem
megharapott, ide tessék nézni, e! Teccik látni?” (Elfogyasztott alkoholmennyiség kérdéses túl
sok).
A vámpír kedvenc étele a bárány. „Előkelő vámpír, bárányhúsra fáj a szemfoga!”
„Aszongyák, a
Cartwrighték birkáit is a vámpír ölte meg, de én nem hiszem. Az is állandóan
részeg, minda picsa, csoda, hogy észrevette, hogy kinyiffantották a birkáit.
Há’ de mondja má’, osztán milyen idő van Londonba’?”
– Én nem hiszek a vámpírba’ – ingatta a fejét egy
özvegyasszony, akit Catcher a kompnál kapott el. – Maga se tegye, mer’
megbolondítják ezek a kóficok.
– Szóval, akkor maga nem látta soha?
– Nem én! De ha gyönne, há’ agyonütném lapáttal. Az én
jószágaimat ne egye vámpír!
Catcher megeresztett egy fáradt-udvarias mosolyt,
megköszönte a segítséget, azzal továbbállt.
– Eredmény? – kérdezte John később, mikor a megbeszélt
időpontban Catcher felbukkant a kikötő szélén.
– A szigeten több az alkoholista, mint égen a csillag,
és ráférne egy jó vaskos nyelvtankönyv is a helyiekre, mert egy középkorú nőnek
például egyetlen szavát sem sikerült megértenem.
– Csak nem elszokott a füled a helyi, ízes
tájszólástól?
– Miért nem érti meg senki, hogy még nem jártam
Claresholmban? És hidd el, nincs olyan ír vidék, ahol ezeket az embereket bárki
is gond nélkül megértené.
John szája szélén egy hamiskás mosoly bujkált, látva
barátja feldúlt arckifejezését, mire az felé lökte a jegyzeteit, majd csendben
várt, míg ő egyetlen pillantással átfutotta a szálkás betűket.
– Ez nem túl sok – állapította meg végül.
– Te mire jutottál?
– Beszéltem azokkal, akik látták távozni Duncant. Mind
váltig állítja, hogy ő volt az, és hogy furcsán viselkedett.
Ahogy John és Catcher ott ácsorogtak a partot nyaldosó
hullámoktól övezett kikötőben, és Catcher gyomra vészjelzéseket adott le, mivel
a gulyás nem tartott ki sokáig, hirtelen egy idősödő férfi sietős alakja
bukkant fel a közelükben.
– Hé’, nyomozó urak! – kiáltozott feléjük. – Nyomozó
urak, jöjjenek!
– Mi történt? – Catcher a férfi felé indult.
– Megin’ e’kaptak pár birkát.
John és Catcher összenéztek, de nem szóltak semmit.
– De most más is van – folytatta az öreg. – Mer’ most
köztük volt a Thomas McCarty is.
– Köztük volt?
– Meghalt. Átharapták a torkát.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése